快三玩法

    1. <label id="xazjd"><legend id="xazjd"></legend></label>

      <acronym id="xazjd"><legend id="xazjd"><blockquote id="xazjd"></blockquote></legend></acronym>

      <var id="xazjd"></var>

    2. <acronym id="xazjd"></acronym>
    3. <code id="xazjd"></code>
    4. <dd id="xazjd"></dd>

      1. <acronym id="xazjd"></acronym>

          企業網站英語翻譯的信息有效傳遞--以浙江拱東醫療器械股份有限公司官網英譯項目為例

          來源: www.lov2go.com 發布時間:2020-03-11 論文字數:25866字
          論文編號: sb2020030221530529715 論文語言:中文 論文類型:碩士畢業論文
          本文是一篇英語論文,筆者借鑒平行文本有助于準確翻譯醫療器械企業網站的專有名詞,使用業內習慣表達;尋找短語羅列的口號的內在邏輯,串聯短語信息,可幫助譯出符合英文邏輯的譯文;
          本文是一篇英語論文,筆者借鑒平行文本有助于準確翻譯醫療器械企業網站的專有名詞,使用業內習慣表達;尋找短語羅列的口號的內在邏輯,串聯短語信息,可幫助譯出符合英文邏輯的譯文;通過轉換邏輯和語篇重構可譯出符合目標受眾思維邏輯的譯文,有效解決中文企業網站邏輯混亂的問題;刪減原文冗余的內容和會引起目標受眾理解困難或誤解的文化差異概念而保留信息,可以減少目標受眾因文化差異而引起的理解困難或誤解問題,做到譯文符合目標受眾的信息需求和價值取向,從而最大程度實現企業網站信息的有效傳遞。

          第一章  企業網站英譯項目介紹

          一、  項目介紹
          本文討論的案例為浙江拱東醫療器械股份有限公司整個官網的中譯英項目,原文總字數約一萬字。筆者經朋友介紹,參與了該項目的試譯,并且最終成功承接了這一項目。在沒有審校老師的情況下,筆者決定與另一名譯者合作,進行初譯和互校,并根據客戶的合理意見對譯文進行討論、修改和定稿,項目為期兩周。
          浙江拱東醫療器械股份有限公司位于浙江臺州,是國內一家醫療與實驗室耗材知名企業,專注于一次性醫療器械和醫療及檢驗用品的開發與生產。據客戶透露,該公司已有一定的海外客戶基礎,但為擴大海外業務,該公司現打算制作英文官網,方便國外客戶直接獲取企業信息,尤其是其產品與服務的內容,也旨在吸引國外專業人才。其官網,即本項目原文,主要包括企業簡介、企業文化、發展歷程、產品介紹、生產車間介紹、模具設備介紹、人才招聘等內容。
          客戶要求譯文、尤其是產品名要翻譯準確,譯文可靈活處理,不必過于拘泥原文逐句翻譯。
          ............................

          二、  文本特點
          德國功能學派翻譯理論家 Katharina Reiss 將文本分成信息類文本、表達類文本和感染類文本三個類型,并且指出一個文本可能同時具備多種功能(Reiss,1977:105)。信息類文本主要目的是傳遞事實(新聞、知識、信息、論點、看法、情感、判斷、意圖等);表達類文本主要以藝術創作形式表達作者的情感意圖;感染類文本主要尋求使受眾產生某種特定行為(Reiss,1977:108-109)。安德魯·徹斯特曼(Andrew Chesterman)對這三類文本進行如下圖的整理(Munday,2010:121):
          圖 1.  安德魯·徹斯特曼文本類型表

          由此可見,翻譯信息類文本要重邏輯,表達力求清晰明白;感染類文本注重實現文本效果,可以適當進行改寫。
          ..............................

          第二章  企業網站英譯難點

          一、  專有名詞
          專有名詞包括“人名、機構名稱、企業名稱、職稱職務、稱呼、地名地址、專業名詞、商標品牌、行業專有名詞、產品名稱、歷史名詞、書名、文章標題、典故等”(常玉田,2014:89)。本項目原文存在大量醫療器械和模具行業專有名詞。例如,在產品支持模塊有出現較多產品名:“主要產品系列:1.血清分離膠管系列 2.EDTA 血常規管系列3.空白血清管系列 4.促凝血清管系列 5.微量末梢采血管系列 6.檸檬酸鈉血凝管系列”。在模具設備介紹模塊,“……形成從產品和模具設計開發、原材料采購、模具粗胚加工、熱處理、精雕及高速銑,到鏡面火花和慢走絲線切割、坐標磨削和3D 檢測等采購、加工、檢測、試模等流程化、合約化和標準化資源應用優勢……”這一句便密集地出現了“模具粗胚加工、熱處理、精雕、高速銑、鏡面火花、慢走絲線切割、坐標磨削和 3D 檢測”等模具行業的專有名詞,筆者初步瀏覽時對于大部分詞語的概念其實是根本不了解的,許多在線詞典也無法初步提供可能的譯名。又有一些專有名詞具有多種看起來似乎可互換的譯名。如何準確翻譯這些專有名詞是筆者遇到的一大困難。
          翻譯信息類文本首先要求的是譯文的準確性,這也是客戶的首要要求。準確翻譯這些專有名詞,使用地道的業內表達,為目標讀者提供企業的產品和服務的準確信息是對譯者最基本的要求。
          ............................

          二、  短語羅列式口號
          “口號和標語式的文字,中英文表達是有區別的,中文好用成語或四字格,好用對仗,這樣讀起來朗朗上口、鏗鏘有力、易于流傳。另外,漢語有重復的傾向,而英語往往用省略和替代,簡潔和明晰是英語的風格。”(韋曉萍、劉明忠,2009:168)此類短語羅列式口號在中文里十分常見,例如,中國政府的許多宣傳口號:“下基層、訪群眾、解難題、促發展”、“忠于職守,甘當公仆,求真務實,廉潔高效”,也的確讀起來頗有音律感,容易讓人記住,起到較好的宣傳效果。企業網站也不乏此類口號,例如,恒大集團“艱苦創業、無私奉獻、努力拼搏、開拓進取”的企業精神2;上海簡美品牌管理有限公司的經營理念“大道至簡,微行之美”3。而本項目中也有拱東企業文化“高品質,高效率,同發展,共繁榮”等口號。
          此類口號看似形散、斷裂,實際上大部分還是有內在邏輯的,是在表達完整的意思。由于中英文的差異,這些口號一般不可直接譯成英文詞組羅列的形式,如何譯出符合英文表達習慣的譯文,準確有效地傳遞原文信息,是筆者遇到的一個難題。
          原文針對的是中文受眾,行文為中式邏輯,內容符合中文受眾的信息需求和思維習慣。原文出現許多邏輯混亂的句子,這也導致信息重點不明確的問題。甚至還出現“文不對題”的情況,例如,在車間介紹模塊的“真空采血管車間”部分,原文最開始的總起句為“拱東的真空采血管作為極具品牌效益的產品之一,配有專門的真空采血管車間。車間從基礎設施到……”,此句讀下來,大多數中文讀者都會認為,下文應該是對“真空采血管”這個產品的介紹,而非車間介紹,但原文下文卻是對車間的介紹,邏輯較為混亂,譯者若沒有時刻保持頭腦清醒而照搬中文邏輯翻譯,便容易掉入這個邏輯陷阱。
          ............................

          第三章  企業網站英譯的信息有效傳遞策略 ................................. 7
          一、  借鑒平行文本,準確翻譯專有名詞 .................................... 7
          二、  尋找內在邏輯,串聯短語信息 ..................................... 9
          三、  貼近目標受眾思維,理順原文信息 ......................... 10

          第三章  企業網站英譯的信息有效傳遞策略

          一、  借鑒平行文本,準確翻譯專有名詞
          有效傳遞信息的第一要點即是信息的準確性,專有名詞是否得到準確翻譯直接且明顯地體現著譯文信息的準確與否。
          在互聯網工具日益發達的今天,谷歌(google)翻譯、有道詞典等在線翻譯軟件,基于其強大的語料和專有名詞庫可以為譯者翻譯專有名詞提供很大幫助,譯者只需要做二次驗證即可。但本項目專有名詞繁多,存在一些此類工具不能提供初步可能的譯名的專有名詞。加上筆者對醫療器械和模具方面知之甚少,在翻譯這些專有名詞時的確遇到較大困難,花了較多精力和時間。在這個過程中,筆者發現利用平行文本可以有效幫助筆者補充模具方面的專業背景知識,理清并理解專有名詞的概念,從而得到準確并符合業內習慣表達的譯名。
          圖 2. LaboChema 實驗室耗材一覽
          ............................
           

          結語


          能夠有效傳遞信息的譯文指的是準確傳遞了原文信息,符合英文受眾需求和思維邏輯習慣,避免了目標受眾因文化差異而引起理解困難或誤解,容易讓他們快速又準確地接受網站要傳遞的信息的譯文。
          借鑒平行文本有助于準確翻譯醫療器械企業網站的專有名詞,使用業內習慣表達;尋找短語羅列的口號的內在邏輯,串聯短語信息,可幫助譯出符合英文邏輯的譯文;通過轉換邏輯和語篇重構可譯出符合目標受眾思維邏輯的譯文,有效解決中文企業網站邏輯混亂的問題;刪減原文冗余的內容和會引起目標受眾理解困難或誤解的文化差異概念而保留信息,可以減少目標受眾因文化差異而引起的理解困難或誤解問題,做到譯文符合目標受眾的信息需求和價值取向,從而最大程度實現企業網站信息的有效傳遞。
          本文提出的企業官網英譯的信息有效傳遞策略對其他譯者或筆者今后翻譯企業網站有一定的啟發和借鑒作用,也為中國大小型企業“走出去”做出些貢獻。
          但是筆者畢竟翻譯企業網站的經驗有限,提出的策略勢必不全面,只是總結了本項目比較突出的一些問題。
          參考文獻(略)


          原文地址:http://www.lov2go.com/dxyylw/29715.html,如有轉載請標明出處,謝謝。

          您可能在尋找英語論文方面的范文,您可以移步到英語論文頻道(http://www.lov2go.com/dxyylw/)查找


          枣强| 敖汉旗| 冷水江| 麦盖提| 恩平| 成山头| 新丰| 苏尼特左旗| 蕲春| 上川岛| 莫力达瓦旗| 于田| 鄂州| 嘉兴| 新昌| 阿拉尔| 伊金霍洛旗| 铜锣湾| 鹤山| 宜都| 户县| 冷水滩| 大佘太| 滁州| 临朐| 谷城| 林甸| 根河| 五台县豆村| 东海| 佛山| 沾益| 剑阁| 平昌| 奉新| 格尔木| 兴和| 平塘| 富县| 鹤庆| 新源| 弥渡| 巴音布鲁克| 浦东| 平利| 淖毛湖| 石炭井| 荆州| 漳州| 南靖| 遂溪| 德格| 西华| 淄川| 元谋| 青铜峡| 邱北| 永城| 石柱| 石岛| 通山| 纳雍| 蓟县| 胡尔勒| 土默特右旗| 高阳| 塔中| 德州| 卢龙| 江津| 同安| 乐亭| 临沧| 榆中| 东港| 特克斯| 樟树| 阜新| 拉孜| 雅江| 海口| 万州天城| 南丹| 融安| 云澳| 陇川| 南海| 庐江| 射阳| 子洲| 磐石| 波阳| 临沭| 新都| 辛集| 同安| 海力素| 兴县| 叙永| 隆安| 公馆| 洮南| 肇东| 镇康| 贵定| 西连岛| 安平| 铁力| 长泰| 霍州| 永兴| 太原南郊| 板栏| 久治| 合浦| 灵邱| 刚察| 孝感| 清远| 惠州| 榕江| 花溪| 醴陵| 兰考| 大柴旦| 泸定| 郏县| 任县| 麻栗坡| 垦利| 烟筒山| 青龙| 长阳| 延寿| 华阴| 太和| 合江| 德宏| 穆棱| 武清| 凤城| 重庆| 安岳| 京山| 尉犁| 达拉特旗| 奈曼旗| 潍坊| 大港| 靖远| 德阳| 晋中| 长阳| 镇远| 陈家镇| 桐梓| 临沧| 肇州| 八达岭| 蕲春| 固镇| 庆城| 泽当| 广宗| 乐业| 汝南| 巫溪| 石炭井| 余江| 蔡家湖| 文县| 蓟县| 榆林| 濮阳| 湖口| 南华| 大港| 防城港| 霍邱| 和县| 河南| 石岛| 辉南| 泸县| 错那| 硕龙| 明光| 绥棱| 南木林| 沙雅| 珠海| 四子王旗| 仁和| 蒙山| 平泉| 岚县| 平泉| 永吉| 敖汉旗| 沭阳| 巩留| 阜新| 元谋| 和政| 兴和| 连云港| 长乐| 松江| 奇台| 新昌| 梅河口| 临武| 紫金| 广元| 板栏| 乳源| 汕头| 上饶| 屏南| 新乡| 凉城| 祁东| 三峡| 邱县| 从江| 新巴尔虎左旗| 隆子| 富顺| 望都| 贺兰| 自贡| 柳州| )| 商洛| 奉化| 三峡| 清丰| 湟源| 塔中| 鄂伦春旗| 丹凤| 饶河| 修文| 白河| 全南| 白河| 宜宾农试站| 福贡| 神木| 平潭海峡大桥| 保康| 邵阳| 桂林| 赤峰郊区站| 漾鼻| 青川| 炎陵| 棠荫| 嵊泗| 错那| 科尔沁左翼后旗| 德昌| 碌曲| 蛟河| 连江| 秦皇岛| 长子| 来凤| 会泽| 沂南| 宿州| 南海| 三亚| 唐县| 宁津| 西安| 合阳| 忻州| 东岗| 名山| 东乡| 冠县| 鄂托克前旗| 英吉沙| 临猗| 乡城| 蓝田| 上杭| 城口| 红柳河| 绥中| 运城| 阳信| 鸡公山| 北流| 揭西| 汨罗| 巢湖| 溧阳| 奇台| 阳曲| 延庆| 赤壁| 蠡县| 永安| 深州| 江华| 胡尔勒| 恭城| 克拉玛依| 元阳| 索伦| 阿克陶| 龙胜| 鄂温克旗| 民乐| 和静| 炮台| 淄博| 乌兰浩特| 鄂托克前旗| 范县| 庆云| 耿马| 郧西| 苏尼特左旗| 阳原| 英山| 龙门| 胶州| 尤溪| 南宁城区| 库尔勒| 大埔| 梁河| 八达岭| 烟台| 乌苏| 拜城| 太原| 哈尔滨| 顺平| 荣昌| 南靖| 阜平| 罗甸| 高唐| 都匀| 扎赉特旗| 龙川| 白日乌拉| 建宁| 白云| 汤河口| 皋兰| 肃北| 利津| 察布查尔| 宜阳| 宁阳| 大佘太| 沧州| 通什| 徐州农试站| 肥西| 莱西| 鹤城区| 秦安| 和平| 胡尔勒| 桂阳| 阿鲁科尔沁旗| 广安| 石景山| 泾川| 安阳| 宝丰| 武威| 阿里| 长治| 普洱| 资阳| 舟曲| 四子王旗| 法库| 铅山| 黄骅| 腾冲| 交城| 宣恩| 大方| 康平| 巩留| 皋兰| 长汀| 明溪| 六盘山| 资溪| 镇江| 翼城